PALÍNDROM: paraula o frase que es llegeix igual de dreta a esquerra que d'esquerra a dreta.

Palíndrom prové del terme grec palindromos format per -palin (de nou) i -dromos (cursa).









PALÍNDROMS D'ACTUALITAT

PALÍNDROMS D'ACTUALITAT


Dic al país català: l'atac sia plàcid.

La consulta catalana banal? Atacat l'ús, no cal?

dijous, 31 d’octubre de 2013

dimarts, 29 d’octubre de 2013

dilluns, 28 d’octubre de 2013

Mirar

Ho sé: temerari, miserable -Elba, resi-
miraré metes. Oh!


(Lo sé: temerario, miserable -Elba, rece- miraré tetas. ¡Oh!)

dissabte, 26 d’octubre de 2013

Presentació de "Paraules mirall"

El proper dimarts 12 de novembre, a les 19:00 h., a la Biblioteca Central d'Igualada, fem la presentació pública del llibre "Paraules mirall". L'acte comptarà amb la presència dels autors, Maria Enrich i Jesús Lladó, acompanyats pel músic i ludolingüista David Puertas.

En el següent enllaç podeu veure l'anunci de l'acte:


Pinta frescos?

Sóc serf, Ot, ni pinto frescos.


(Soy siervo, Oto, ni pinto frescos.)


divendres, 25 d’octubre de 2013

Petons

El bon nebot, ep!, ara farà petó, ben noble.

(El buen sobrino, ¡ei!, ahora dará beso, bien noble.)

dijous, 24 d’octubre de 2013

La sopa

La sopa no té llard i sidra, llet o nap, o sal.

(La sopa no tiene manteca y sidra, leche o nabo, o sal.)

dimarts, 22 d’octubre de 2013

La mort

Tot mor, OM.....

                           tot.















(Todo muere, OM..... todo.)

dilluns, 21 d’octubre de 2013

diumenge, 20 d’octubre de 2013

Sóc sol

Sóc sol, clos cos.
Cerco, o crec,
sexe, no nexes,
i vi;
a sac, a casa,
obert et rebo,
amada dama.


(Estoy solo, cuerpo cerrado.
Busco, o creo,
sexo, no nexos,
y vino;
en casa, a saco,
abierto te recibo,
amada dama.)

dissabte, 19 d’octubre de 2013

Premi Nobel

Alice Munro, recent Premi Nobel de Literatura.


Le bon i mer Premi Nobel:

Or nu, Munro.













(El buen y mero Premio Nobel.
Oro desnudo, Munro.)

divendres, 18 d’octubre de 2013

Solitud extrema

Parleu, tu, el rap?
Parla de tot, Ed, al rap.
(¿Habláis, tú, el rape?
Habla de todo, Ed, al rape)

dijous, 17 d’octubre de 2013

Amos de la vida?

A diva -l'Ed-:
som amos o no som amos de la vida?


(A diva -el Ed-:
¿somos dueños o no somos dueños de la vida?)

dimarts, 15 d’octubre de 2013

Llibre de palíndroms nou: PARAULES MIRALL

Avui tinc el plaer de comunicar que ja s'ha publicat el llibre PARAULES MIRALL (Barcanova, 2013). Escrit per Maria Enrich i Jesús Lladó, amb il·lustracions de Txell Darné, forma part de la col·lecció "motsVius" que l'editorial dedica al món de les paraules. Dins d'aquesta col·lecció hi trobem títols com "Paraules amagades", "Paraules figurades" i "Paraules embarbussades", etc....

PARAULES MIRALL és un recull de petites narracions basades en palíndroms, destinades a lectors joves però absolutament recomenable per a adults. Les frases palindròmiques han estat l'origen d'aquests textos que veureu distribuïts per temes: De palíndroms, De menjar, De família, D'amor, De viatges, D'oficis i Calaix de sastre.

Ben aviat us comunicaré la data de presentació pública.




dilluns, 14 d’octubre de 2013

A l'òpera


Tip, Ed, odia FA i DO de pit.

(Harto, Ed, odia FA y DO de pecho.)




Tip, Ed, odia Massenet. Atén, és sa mai DO de pit?

(Harto, Ed, odia a Massenet. Atiende ¿es sano nunca DO de pecho?)







dissabte, 12 d’octubre de 2013

Anagrames, els nostres germans

La notícia que aquests dies es commemora el 45 aniversari de l’estrena del film mític “Rosemary Baby’s”, del director Roman Polanski, en el mundialment prestigiós Festival de Cinema Fantàstic de Sitges, m’ha recordat que fa molts anys, al n. 31 de SEMAGAMES, vaig publicar un article sobre els anagrames. Els anagrames, enigmàtics i creatius, són els nostres germans, dins dels artificis de combinació horitzontal.

Per aquest motiu, em ve de gust rescatar l’esmentat article i resumir-lo en aquest post.

En comptes d’entrar, com és habitual, en tot allò de truculent que envoltà la inquietant i excel·lent cinta, titulada per aquí “La semilla del diablo” (des del mític, i sembla ser que maleït, edifici on es va rodar part de la història, el Dakota Building, fins a les circumstàcies vitals d’alguns dels participants), esmentaré el tracte que hi tenen els anagrames. De fet, són un element transcendent en el desenvolupament del seu argument.          

La major part del film transcorre en el vetust i llòbrec edifici situat enfront de Central Park. Al llarg dels anys hi han viscut una sèrie de personatges famosos com Boris Karloff, Lauren Bacall, Leonard Bernstein, Roberta Flack, John Lennon – assassinat en aquest indret – i Yoko Ono (cèlebre cognom palindròmic). Els darrers temps hi han intentat viure Antonio Banderas i Madonna, però no han passat la prova d’admissió a què sotmeten els veïns a aquelles persones interessades a entrar-hi.

Anem al resum de l’argument, basat en la novel·la homònima d’Ira Levin:

Un matrimoni jove busca pis i es trasllada a un dels apartaments de l’edifici (en el film se l’anomena edifici Branford). Ella, una joveníssima Mia Farrow, mestressa de casa; ell, John Cassavettes, actor mediocre a la recerca de feina i fama. Relació immediata amb uns “encisadors” veïns que formen part d’una secta (això se sap més endavant). Mia Farrow és víctima d’una conxorxa diabòlica, amb beuratges i amulet inclosos, i escollida per donar a llum l’encarnació del diable. El marit, a canvi de la seva oculta col.laboració, rep un paper teatral que el portarà a la fama i a la glòria hollywoodenca. Ella, a poc a poc, va sospitant la gravetat de la seva situació, però no arriba a l’absoluta certesa de la conxorxa diabòlica de la qual és víctima fins que un amic seu, un escriptor de contes, que també sospita quelcom, li proporciona pòstumament (és a dir, un cop se l’han carregat) una valuosa informació: Un llibre i la consigna ‘el nom és un anagrama’.

Heus aquí com la noia en treu l’entrellat. Per començar, en el llibre titulat All of them Witches (Tots ells Bruixots), que consisteix en una sèrie de biografies sobre cèlebres i històrics bruixots, hi ha paraules i frases clau subratllades per l’amic difunt. La protagonista, tot fullejant el llibre, les veu i recorda la consigna ‘el nom és un anagrama’.

Immediatament, agafa el seu Scrabble, útil sistema pre-informàtic per a descobrir anagrames ocults, i comença per la transposició de les lletres del títol All of them Witches. Després de diversos intents com

COMES WITH THE FALL (ve amb la tardor)

ELF SHOT LAME WITCH (follet va ferir bruixot esguerrat)

arriba a un anagrama que adquireix un sentit per a ella.

HELL IS FACT TO ME, (l’infern és un fet per a mi)

   A continuació, en el peu d’una foto de família del bruixot Adrian Marcato, hi llegeix aquestes reveladores paraules subratllades: ‘el seu fill Steven’. A partir del nom Steven Marcato, amb l’atmosfera d’una música que fa esgarrifar, descobreix el nom

ROMAN CASTEVET

que és, ni més ni menys, el pseudònim del seu diabòlic veí, fill del bruixot Adrian Marcato. Aquest, consta que va ser apallissat pel populatxo enfront del edifici on viuen. I a partir d’aquí es desencadenen els fets que porten al sorprenent final, i que no revelaré per no xafar la guitarra a qui el vulgui veure.




divendres, 11 d’octubre de 2013

Maratonià

Ai, nota rampa, sua, corre - m'erro? - cau.
Sap, maratonià?

(Ay, nota rampa, suda, corre -¿me equivoco?- cae. ¿Sabe, maratoniano?)

dijous, 10 d’octubre de 2013

Art nociu

Ui, contraataca català i a l'atac acata? Art nociu.

(Uy, ¿contraataca catalán y al ataque acata? Arte nocivo.)

dimecres, 9 d’octubre de 2013

Desig

Romà, sentiu desig?
I seduït?
N'és amor.



(Roman, ¿sentís deseo?
¿Y seducido?
Es amor.)

dimarts, 8 d’octubre de 2013

dilluns, 7 d’octubre de 2013

diumenge, 6 d’octubre de 2013

dissabte, 5 d’octubre de 2013

divendres, 4 d’octubre de 2013

Carca?

Acràcia, racisme tem. Si? Carai, carca!

(Acracia, racismo teme. ¿Sí? ¡Caray, carca!)

dimecres, 2 d’octubre de 2013

Al passeig, avi

... i va al passeig, i és sa, pla, avi.


(... y va al paseo, y es sano, llano, abuelo.)

dimarts, 1 d’octubre de 2013